[Game Market 1983] Capítulo 008

“Por cierto, ¿Cuándo planeas desarrollar una secuela del Donkey Kong de los 80?”.

“En realidad, la secuela está casi terminada, y estamos planeando liberarla en cualquier momento”.

“¿De verdad? ¿Puedo preguntar qué tipo de juego será?”.

Tal vez porque el sistema de derechos de autor de los juegos aún no ha sido totalmente desarrollado, el Sr. Miyamoto libremente explicó el contenido del juego.

“Esta vez, he decidido cambiar un poco el tema y hacer un juego completamente nuevo con los personajes que salvaron a la princesa de Donkey Kong”.

Debe haber completado este juego para mostrar su apoyo a la FamiCom que fue lanzada hace un mes.

El Sr. Gunpei estaba observando nuestra conversación con una sonrisa orgullosa.

Los Hermanos Mario del Sr. Miyamoto fue un juego de 2 jugadores, como el Donkey Kong, donde tienes que derrotar a los soldados Champiñón y las tortugas en un nivel. Mientras hablaba con el Sr. Miyamoto sobre los hermanos Mario, ofrecí una sugerencia.

“Sr. Miyamoto…”.

“¿Sí? ¿Tienes alguna pregunta sobre los hermanos Mario?”.

“En realidad, en lugar de este juego que ya está completado y va a ser liberado, tengo una pregunta sobre el próximo proyecto que se realizaría después de Mario”.

“¿Te refieres a la secuela? No hemos visto cómo los jugadores reaccionarán a este juego, así que para poder empezar a planificar el siguiente juego es un poco…”.

La década de 1980 fue una época donde desarrollar una secuela de un juego tomaría una cantidad considerable de tiempo. En 2015, las secuelas eran simultáneamente realizadas junto con el juego original, por lo que puedo comprender las dudas del Sr. Miyamoto.

“Creo que actualmente, el personaje de Mario tiene una imagen fácilmente reconocible, incluso superando a Donkey Kong. De esta forma, podemos deducir que los hermanos Mario tendrán una cierta cantidad de popularidad cuando sea publicado. Así pues, ¿Me preguntaba si podríamos utilizar un método especial en la secuela de Mario?”.

“¿Un método especial?”.

Miyamoto me miró con una expresión confundida; El Sr. Gunpei que estaba justo al lado de él mostró una sonrisa cómplice de ‘Ya ha comenzado’, y arreglo sus lentes.

Desplazamiento lateral. Esta fue la técnica mágica que revolucionaría la pantalla de su tamaño limitado. Era el método más común utilizado en los juegos del 2015, pero este era el año 1983.

En este período, cada juego se limitaba a un fondo inmutable. El principio y al final de cada juego tenían que ser ejecutados con el mismo fondo; juegos populares como Galaga y Donkey Kong no eran excepción.

Justo cómo la humanidad caminó por primera vez en la luna, estaba tratando de hacer el paso que iba a revolucionar la industria del juego.

“Desplazaremos el fondo”.

“¿Qué? ¿Qué hacemos?”.

El Sr. Miyamoto y el Sr. Gunpei no podían entenderme al principio. Por supuesto, entender el método del Desplazamiento Lateral sería difícil al principio. Saqué un cuaderno de mi mochila y lo coloqué delante del Sr. Miyamoto, y con un lapicero.

“Mira aquí. Este cuadro representa la pantalla del juego. Y dentro de aquí está Mario del Sr. Miyamoto. Y entonces…”.

Extendí el lapicero fuera del cuadro y dibujé una larga línea.

“Y este es el escenario”.

“¡Ah!”, en ese momento, el Sr. Miyamoto golpeó su muslo y gritó con entusiasmo. Sin embargo, el Sr. Gunpei todavía no sabía lo que estaba sucediendo ya que nos miró a los dos con una expresión de duda.

“¡¡Así que era eso!! ¡Es cierto! El comienzo y el final no siempre tienen que estar contenidos en una pantalla. El Fondo podría ser una animación de movimiento, al igual que un rollo de película, y daría a los personajes del juego un sentido de avanzar”.

¿Él descubrió diez cuando sólo le enseñé uno? Sólo le di una pista, pero el Sr. Miyamoto fue instantáneamente capaz de entender el concepto del desplazamiento lateral.

“Gunpei, tenías razón. ¡El Sr. Kang Junhyuk es un genio! ¡¡Un genio!!”.

“H-hey Shigeru, todavía no tengo idea de lo que está pasando. ¿Qué significa tener un escenario que se mueva fuera de la pantalla? Lo que pregunto es, ¿Cómo mostrarías algo fuera de la pantalla…?”.

Miyamoto tuvo que explicarle al Sr. Gunpei en términos más sencillos para que entendiera, y después de un rato, el Sr. Gunpei que estaba asintiendo con la cabeza de repente abrió la boca en asombro y me miró.

“¿Cómo eres capaz de tener ideas como esa? Estás renovando completamente la manera en cómo se han hecho los juegos”.

“Con esto, la experiencia debería sentirse más como una aventura dentro del juego”.

El Sr. Miyamoto murmuró algo como un conjuro mientras miraba fijamente mi método de Desplazamiento Lateral. ¿Huh? ¿Qué está haciendo ahora? Él cerró los ojos como si imaginara algo. Un rato después, el Sr. Miyamoto abrió los ojos y con una sonrisa en su boca.

“Pensé en un concepto simple para la siguiente secuela”.

¿Tan rápido? ¿Ya pensó en una idea para su próximo proyecto? El Sr. Miyamoto agarró el lapicero que estaba en la mesa y rápidamente dibujo ladrillos, una caja con un signo de interrogación y una bandera con un champiñón en ella… Estos fueron los elementos que actuarían como la salsa principal para el emergente juego de Super Mario.

“Mario salvara a la princesa”.

“¿Una princesa?”.

“Los caballeros han estado salvando a la princesa hasta ahora, pero Mario es un personaje moderno. Él simbolizara la modernidad, salvará a la princesa del Reino Champiñón del monstruo”.

Después de escuchar a Miyamoto, el Sr. Gunpei contestó: “Ho… Esta también es una idea interesante. Continua…”.

“En primer lugar, el personaje de Mario es un plomero. Trabaja en un oscuro y húmedo lugar. Así sería el monstruo… Hmm… Encajaría bien la imagen de una fría y viscosa criatura reptiliana. Este monstruo secuestraría a la princesa del Reino Champiñón y Mario, que casualmente cae en el Reino Champiñón, se embarcara en un viaje para salvar a la princesa y combatir al enemigo”.

Qué es este tipo. ¿Hizo todo un juego en este corto periodo de tiempo? ¡¡Un genio, es un genio!! Me incliné sobre la silla y miré fijamente al Sr. Miyamoto mientras cruzaba mis brazos.

Las puntas de mis dedos estaban hormigueando por el hecho de que estaba siendo testigo del nacimiento de un proyecto que le daría al mundo de los juegos un gran impacto. El Sr. Gunpei dejó escapar una sonrisa alegre y le preguntó a Miyamoto. “Entonces… Ese monstruo y la princesa también deberían tener nombres”.

El Sr. Miyamoto redirigió la pregunta a mí y me preguntó: “Kang-kun, ¿Qué comida disfrutas comiendo más en Corea?”.

“¿Yo? No estoy seguro…”.

Hasta ahora, he estado comiendo alimentos grasosos de Japón como tazones de carne y arroz frito; un alimento vino a mi cabeza. Una sopa de carne dentro de un pote caliente… Agregándole un tazón de arroz encima y un pedazo de kimchi enrollado para poner en mi boca. Kya~.

“Una GookBap [1]“.

“¿Kookpat?”.

“Una GookBap”.

“¿Goop. Bak?”.

Sería un poco difícil de pronunciar a causa de las vocales Coreanas únicas… Después de probar varias veces pronunciar GookBap, el Sr. Miyamoto sonrió y dijo.

“Kang-kun inspiró esta idea así que vamos a llamar al monstruo reptiliano ‘Koopa’. ¿Qué tal?”.

¿¡Qué!? Bastardo, ¿¡Por qué decides esto tan fácilmente!? ¡¡Y por qué el nombre de la comida que me gusta será el nombre de un villano que acosará a Mario por los próximos 30 años!! El Sr. Gunpei, que estaba a mi lado, se rio con fuerza y asintió con la cabeza.

“Entonces ¿Cuál sería el nombre de la princesa?”.

En ese momento, una camarera se nos acercó y puso las frutas sobre la mesa, y dijo.

“Estos duraznos son para el postre”.

Miyamoto estaba mirando los duraznos y abrió su boca.

“Nosotros podemos llamarla la Princesa Peach”.

Así que este fue el nacimiento de la Princesa Peach que será destinada a ser secuestrada por el monstruo Koopa por los próximos 30 años. ¿¡Qué demonios es esto~!?.

◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆

Dos semanas han pasado, simplemente así, y estoy parado frente a la sede de Nintendo usando un traje…

“Haha… Vine aquí al final. Jugué durante los últimos dos meses, ¿Así que debo comenzar a trabajar?”.

Respiré profundamente y lentamente entré en el edificio sede. Aunque era septiembre, las olas de calor todavía seguían, por lo que era demasiado caliente para llevar un traje; sin embargo, el interior del edificio era lo suficientemente frío para darme escalofríos. Tal vez era porque no había ninguna advertencia contra los peligros de contraer un resfriado por los aires acondicionados, estaba puesto en la temperatura más fría.

“¡¡Q-qué frio!!”.

“¿En qué puedo ayudarlo?”.

Un empleado en la recepción me preguntó, apenas había entrado en el edificio.

“Ah, vine para una entrevista con el Sr. Yokoi y por la recomendación del Sr. Miyamoto”.

“¿Oh? ¿Entonces, usted es el Sr. Kang Junhyuk?”.

“Sí, es correcto”.

“Estaba preocupado porque eres Coreano; sin embargo, hablas muy bien el japonés”.

“Gracias. ¿A dónde debo ir desde aquí?”.

“Hmm, el Sr. Kang Junhyuk es un caso especial, por lo que debes poder tener una entrevista en la oficina del Presidente”.

“¿Qué?”.

¿Así que seré entrevistado directamente en la oficina del Presidente en lugar de un panel de jueces? ¿Con el Presidente de Nintendo, el Sr. Yamauchi? Ligeramente incliné mi cabeza y le pregunté otra vez al empleado.

“¿El Presidente me entrevistara personalmente?”.

“Sí, el Presidente de Nintendo entrevista directamente a cada empleado uno por uno, y él les asigna al Departamento correcto”.

Nintendo actualmente da una imagen de una empresa de juguetes más que de la compañía de juegos de renombre mundial en la que se convertirá. Seguí al empleado, y llamé a la puerta de la oficina del Presidente en el piso más alto.

“Pase”.

Tragué mi saliva seca y calmé mi corazón antes de abrir la puerta. Esto era todavía una entrevista después de todo, así que estaba bastante nervioso…

“Puede pasar”.

El empleado movió sus manos para que entrara, así que bajé ligeramente mi cabeza y le di las gracias antes de entrar en la oficina. El Presidente se levantó de su asiento, me permitió tomar asiento en la mesa de recepción y me preguntó: “Hmm… ¿Es usted el Kang Junhyuk de Corea?”.

“Sí, es correcto”.

“Gunpei-kun y Shigeru-kun te elogiaron bastante, me rogaron que te contratara”.

“Estoy agradecido de que me vean de tan buena forma”.

“En realidad estoy renuente con lo de desarrollar juegos, pero, por lo que dijeron, la industria de los videojuegos tendrá una gran parte en el mercado de juguetes para niños”.

“También estoy de acuerdo con eso”.

“¿De verdad? ¿Cómo llegaste a esa conclusión?”.

¿Por qué este tipo está haciendo tantas preguntas desde que entre? Sin embargo, me preparé para estas preguntas, por lo que era capaz de responder inmediatamente.

“No me aburriría”.

“¿No te aburrirías?”.

“Por qué puedes disfrutar de una variedad de juegos con un solo dispositivo. También, es bastante agradable jugar por sí mismo”.

“Un dispositivo que puede albergar una gran variedad de juegos… interesante. Sin embargo, ¿No se aburriría del juguete cuando salgan cosas más nuevas?”.

“Un dispositivo no es un juguete”.

“¿Qué?”.

“Los adultos no juegan con juguetes. Por lo que sé, mucha gente en Japón disfruta de los juegos, ya sean niños o adultos. En los centros de juegos, hay un montón de padres que llevan a sus hijos a jugar juntos. Por esta razón la industria de los videojuegos es un negocio que llegará a personas de todas las edades, desde niños hasta adultos”.

“¿En serio? Sin embargo, contrariamente a los años 70, el Declive de Atari causó un estancamiento para la actual industria de los videojuegos; por lo tanto, no sé si es adecuado entrar en el mercado”.

“¿Qué tal de dar un paso adelante cuando todo el mundo se queda atrás?”.

“¿Huh? ¿Realmente quieres entrar en ese infierno?”.

 

☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽

 

[1]: Gook es sopa, Bap es arroz. Por lo tanto es sopa de arroz.

Capítulo Anterior |Inicio| Siguiente Capítulo

Anuncios