[Game Market 1983] Capítulo 012

El estancamiento del mercado ocurrió como se esperaba. Le pedí al Presidente Yamauchi que hiciera un robot de juguete, pero sería difícil utilizarlo únicamente para acuñarlo en el mercado…

En ese momento, el taxista empezó una conversación con nosotros, que estábamos sentados en el asiento trasero.  “¿Ustedes son japoneses?”.

“Soy Coreano, y él es de Japón”.

“¿Coreano? No sé mucho sobre Corea pero dijiste que uno de ustedes era japonés, ¿Verdad?”.

“Ese soy yo”. Cuando Gunpei-san respondió con un inglés roto. El taxista se río y le preguntó a Gunpei-San: “Oh~ ¡Samurái~! ¿¡Los japoneses todavía andan por ahí con una espada!?”.

“Heh…”.

Debido a que viajar al extranjero no era común en este período de tiempo, había varios malentendidos como este en los años 80. Estaba un poco triste cuando el taxista dijo que no sabía acerca de Corea; sin embargo, eso era de esperarse cuando todavía no había problemas mundiales con relación a Corea. Corea sería tratada como un país tercermundista, al menos hasta las Olimpiadas de 1988…

Sin embargo, en reacción a la broma, la expresión de Gunpei-san no era muy amigable. Era como si se hubieran burlado de él; Gunpei-san replicó con su inglés roto: “Este es el siglo 20, Japón no permite más espadas; nos estamos desarrollando como un MDC que puede competir de igual con Estados Unidos”. El taxista se río y respondió: “Lo siento, lo siento. Sólo era una broma. Una broma. Keke”. Gunpei-san parecía que no había ventilado su frustración, y murmuró en japonés. “Si nosotros caminamos con espadas, todos en tu país andan con pistolas”.

Hoho, mira el temperamento de este hombre de mediana edad. Sin embargo, realmente no era una declaración incorrecta. Al igual que los norteamericanos vieron al Ninja como un símbolo de Japón, se podría pensar en un vaquero sobre un caballo como un símbolo de América. Espera, ¿Pistolas? ¿Vaquero?.

En ese instante, un recuerdo de un juego de mi infancia brilló en mi cabeza como un rayo. Fue el primer juego de disparos que utilizó la televisión y trajo infinitas cantidades de entretenimiento- [Duck Hunt].

¡¡Eso es!!.

◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆

“¿Quieres que te haga una pistola?”. Me preguntó Gunpei-san, que estaba cortando el filete de ternera al detener su cuchillo. “Sí, por favor hazme una pistola electrónica”.

“¿Una pistola electrónica?”. Gunpei-san me miraba con una expresión como si acabara de tragar carne de fantasma. No tuve más remedio que sacar mi cuaderno y empezar a dibujar un breve boceto con mi bolígrafo. Sí, mostrar la idea con una imagen sería más fácil… “Es una pistola con esta forma. Afortunadamente, la FamiCom tiene un puerto externo que puede conectar el cable, así que podemos usarlo. Cuando la pistola dispara hacia la pantalla del televisor, el blanco correspondiente será golpeado”. El puerto estaba originalmente destinado a ser utilizado en tiempos de emergencias– cuando la almohadilla detrás de la pantalla funcionaba mal– pero podemos usarlo para este propósito… Como si Gunpei-san estuviera esperando más de mis explicaciones, puso el plato de ternera a un lado y rápidamente se movió a mi lado. “Un nuevo control que actúa como una pistola es increíblemente fascinante, pero ¿Cómo podría fabricarse?”.

“Tú te encargaras de averiguarlo”.

“¿¡Qué…!?”.

El nacimiento de una nueva innovación se produce cuando una cucharada de una idea brillante se mezcla con un ingeniero. En realidad, no tenía ni idea de cómo un objetivo dentro de la televisión se vería afectado cuando es disparado desde el exterior. Sin embargo, definitivamente jugué esto cuando era más joven, y este concepto fue inventado por él, así que estoy seguro de que lo averiguara~

◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆

30 días después de ése episodio. Estaba estrechando la mano de Gunpei-san en el aeropuerto internacional. “Esta será el arma que usaremos para penetrar en el mercado americano. Gunpei-san, por favor, inténtalo lo más que puedas cuando llegues a Japón”.

“He estado continuamente pensando después de oír tu explicación, Kang-kun, y me pareció entender la esencia general de cómo inventarlo. Te contactaré inmediatamente en cuanto termine la pistola electrónica. Pero una cosa más, ¿Quién codificará el software para el juego de disparos? ¿Debo asignar a Shigeru-kun?”.

“No hay necesidad. Shigeru-san probablemente esté ocupado inspeccionando los cartuchos”.

“¿Entonces quién debería codificarlo?” Hmm…”.

“Voy a codificar el software aquí”.

“¿¡Qué!? ¿¡Lo harás aquí!?”.

“Voy a hacerlo lentamente mientras investigo la situación actual del mercado… Te enviaré la beta a través del correo internacional tan pronto como la termine para que puedas completar el producto con Shigeru-san”.

“¿Lentamente? Realmente no puedo entender lo que está sucediendo dentro de tu cabeza. Un desbordamiento de ideas fuera de lo común son escupidas tan pronto como abres la boca; No puedo predecirte en absoluto~”.

“Lo tomaré como un cumplido”.

“Por supuesto que es un cumplido. Mi vida laboral es cada vez más entretenida después de que te conocí. Entonces, te encargaré que apoyes a Yamashita-kun y cuides del mercado americano”.

“No te preocupes~”.

Después de despedirme de Gunpei-san, salí del aeropuerto después de un rato. Entonces, fui directamente hacia la sucursal de Nintendo en América. Mientras abría bruscamente la puerta de la oficina, descubrí un muy sorprendido Yamashita-kun, que estaba vertiendo whisky en un vaso. “Hey~ ¿No puedes entrar con más cuidado?”.

“Eres sólo una existencia que se sienta en la mesa y bebe alcohol, no fastidies a un empleado ocupado”. Yamashita-san me miró con una expresión de ‘¿Escuché mal?’. “¿Crees que los dispositivos de juego apilados en el almacén se irán si te sientas y bebes alcohol todo el día?

Deberías estar pensando en la creación de un camino para que eso ocurra”.

“¿¡Crees que no he intentado nada!? Sólo puedo ir como publicidad si hay tiendas que estén dispuestas a vender esos dispositivos; ¡Los juegos se han convertido en una industria muerta! La consola está muerta en USA. ¡¡Incluso después de que ofrecí el precio de fábrica para el dispositivo, todos se rieron!!”.

“¿Entonces trataste de ofrecerles dinero cuando se negaron a vender el dispositivo?”.

“¿Qué?”.

“Te pregunté si les ofreciste dinero para mostrar los dispositivos”.

“¡¡Bastardo loco!! ¿Por qué deberíamos pagar para mostrar nuestros productos en el mercado?”.

“Si todavía no reciben nuestros productos después del descuento, podemos pagarles dinero para que lo hagan. Incluso si vendemos los dispositivos al precio más bajo posible que es de 14.800 yenes, apenas 1800 yenes serían nuestra ganancia. No vinimos a América para hacer un miserable beneficio de 1800 yenes, ¿Verdad? En primer lugar, el dispositivo en sí tiene que vender para que podamos producir los cartuchos y obtener ganancias. Y si la opinión del público hacia los dispositivos de juego es terrible, tan solo podríamos cambiar el nombre diciendo: ‘¡¡No es un dispositivo de juegos!!’ ¿No te parece una buena idea?”.

“¿Qué? Un dispositivo de juego es un dispositivo de juego, ¿Qué otra cosa sería?”.

“Hmm… SNES. Un acrónimo para Super Nintendo Entertainment System. ¿Qué te parece?”.

“¿Super Nintendo Entertainment System…?”.

“Primero vamos a deshacernos del título de ‘Consola de Juego’ y empecemos de nuevo”. Y así fue como comenzó el contraataque del SNES de la sucursal americana de Nintendo.

◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆

“Finalmente, Yamashita-kun está tratando de hacer que algo suceda. Eso es bueno~ ahora es como mi verdadero yerno”.

¿Su yerno era un perdedor que era adicto al alcohol y la marihuana? Es por eso que estoy personalmente sosteniendo el teléfono en este momento… Tomé algo de tiempo para calmar mi voz y respondí con mi tono más calmado. “Con la estrategia que el Presidente Yamashita desarrolló, estamos planeando contraatacar el mercado americano con el nuevo nombre”.

“Muy bien~. Aunque lo renombres como SNES o lo que sea, sigue siendo de Nintendo. ¿Así que, cómo planeas atacar?”.

“Afortunadamente, he oído que el juego de Super Mario que comenzó a producirse la semana pasada se está vendiendo como pan caliente. Felicitaciones, Presidente”.

“Wahaha~ ¿Eso es todo? ¡¡Super Mario, Donkey Kong y el original Mario Bros se están vendiendo como un conjunto!! La demanda por los dispositivos también se duplicó, por lo que la fábrica está trabajando a plena capacidad, pero incluso eso no es suficiente”.

“Ya veo, parece como si vaciaras los bolsillos de todos los japoneses”.

“La analogía de Kang-kun es excelente como se esperaba~ sí, estoy vaciando sus bolsillos como dices~ me arrepiento de no abastecer muchos productos”.

“Todo va bien~ entonces toma los dispositivos almacenados en nuestra rama americana”.

“¿Qué dijiste? ¿Por qué lo dices?”.

“No podemos hacer debutar el nuevo SNES, mientras la vieja versión se sigue vendiendo, ¿O sí? Voy a hacer un nuevo diseño para la consola que se adapte a los gustos del pueblo estadounidense”.

“¿Qué? Oye, bastardo. Ya es un producto terminado y todo lo que tenemos que hacer es comenzar la producción en una fábrica, pero ¿Estás cambiando el diseño?”.

“Presidente Yamauchi, usted debe tener una enorme cantidad de fondos adquiridos por el éxito del Game & Watch; debería invertir una cantidad similar a ésa si está apuntando al Mercado Americano. El diseño actual de la FamiCom tiene una reputación muy mala entre los estadounidenses. Además, el diseño está estandarizado según el gusto de los asiáticos, así que el tamaño es demasiado pequeño también. Sería mejor hacerlo más grande y más robusto”.

“Argh… Todavía siento que estoy desperdiciando dinero innecesariamente”.

“No te he decepcionado hasta ahora. Si confió en mí y me envió a este lugar, deberías proporcionarme algo de fuego de apoyo”.

“Bien… Entonces saca los artículos de los almacenes y envíalos aquí primero. Tenemos escasez de dispositivos de todos modos”.

“Gracias. Ah… Y una cosa más. Esto es algo que el Presidente Yamashita y yo decidimos juntos pero…”.

“¿Ahora qué?”.

“Decidimos dar una cuota para que las tiendas exhiban nuestra FamiCom”.

“¿Cuota de exhibición? ¿Qué es eso?”.

“En pocas palabras, si muestran nuestros dispositivos en sus tiendas, les daremos una remuneración en función de la ubicación donde la exhiban. Durante un mes, los pagos de los escaparates son de 1000 dólares y la parte trasera de la tienda serían de 300 dólares”.

“¿Qué?” ¿Estás queriendo pagarles sólo por mostrar los artículos? ¿De cuál boca se originó ésta loca idea?”.

“Haha… No te preocupes tanto, Presidente. Esto no durara para siempre, sólo será por 2 meses como un tipo de evento. Hace un tiempo, oí de Gunpei-san que el problema de la pistola electrónica se resolvió y está lista para entrar en producción, los robots que le dije la última vez ya están completos, ¿Verdad?”.

“Sí, están completos. El juego de disparos electrónico que hiciste también es excelente. Los empleados lo disfrutan en la zona de descanso todos los días”.

“Entonces para el modelo americano, ponga por favor el robot de juguete y la pistola electrónica como un conjunto y envíemelo”.

“¿Qué? Entonces sería difícil cumplir con el precio unitario de 14.800 yenes”.

“No hay problema, aquí costará 199$”.

“¿¡Qué!? ¿¡Vas a subir el precio de un artículo que ni siquiera fue vendido por 149$!?”.

“La razón por la que ni siquiera se vendió por 149$ fue porque no tuvo ninguna oportunidad de ser exhibido, no por su falta de calidad”.

“Argh… Esto es realmente. Si realmente se vende por 199$ la unidad, sería más que suficiente para cubrir la cuota de exhibición… ¿Qué debería hacer…?”.

“Presidente…”.

“¿Hmm? Deja de llamarme así cada vez. Temo a la próxima cosa que va a salir de tu boca”.

“Si me envías aquí con una pistola, también deberías proveerme las balas. Sólo tiene que cerrar los ojos y disparar con una nueva resolución”.

“Euuhh… ¡Te daré el dinero! ¡Te lo daré! Pero si fallas, sabrás que nunca volverás a pisar el suelo japonés”.

Hur Hur~ si fallo, voy a entrar en suelo Coreano~

 

☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽

Capítulo Anterior |Inicio| Siguiente Capítulo

Anuncios